念诵摩利支天咒时,想(观想)菩萨作天女形,璎珞庄严坐莲华上,左手执天扇,右手垂掌向外,作与愿势。若欲见天真身,求胜愿者,诵满十万遍。常念诵摩利支天咒就是有求必应的咒语。持诵摩利支天咒要诚心诚意,不能掺假。如果是求私利,为升官发财之类低级愿望,我看就免了,也不可能帮你实现,除非是发大心利益众生。
摩利支天(梵名Marici),又音译为摩里支天、末利支天,意译作积光、威光、阳焰等名。是一位能够自我隐形而为众生除灭障难、施予利益的女神。虽然属于天部,但有时也被称为摩利支天菩萨或大摩里支菩萨。
据佛典《佛说摩利支天菩萨陀罗尼经》所载,摩利支天有大神通自在之法,常在日天(太阳神)前行走,日天不能见她,而她能见到日天。由于她能隐形,所以她的形踪无人能知。对于她,无人能捉,无人能害,无人能加欺诳、束缚。修持此法之人,亦复如是。
造像作天女形,或坐或立于莲花上;左手在胸前持天扇,右手下垂。也有的是现忿怒像,有三面,每面有三目,有六只手臂或八只手臂,骑乘于野猪上,或坐于七野猪拖车之上;左方的各手分别执无忧树、羂索及弓弦;右手各手分执金刚杵、针、箭与金刚斧。此外还有多种其他形象。
昔日日本武将多数安奉 摩利支天,这点引延至很多武家都奉 摩利支天,可以算是日本武者之守护神,中国人对她比较陌生,梵文为‘提婆’。乃有情众生因所行之业而得到的殊胜果报之一,又称为‘天人’或‘天众’。
大圣摩利支天,也有人依据梵语,翻译成摩利支提婆、摩里支天、末利支天。意思是指阳焰威光、也就是积光天焰的意思。在佛教中,他是一位能够自我隐形,同时为众生除灭障难,施予利 摩利支天益的女神!尊称他为摩利支天菩萨、大摩里支菩萨。
有人把摩利支天:中的”支”(zhi)写成“攴”(pō)是错误的,现在给出证据,梵文中摩利支天这个词是Maricideva,Marici音译为摩利支,而后面的deva是古印度对于天的称法也叫提婆,在唐朝不空金刚翻译的《佛说摩利支天陀罗尼经》中Maricideva被音译为摩利支天,在大藏经中对《佛说摩利支天陀罗尼经》的翻译也是摩利支天,明朝的航海家郑和在出海前,所印制的《佛说摩利支天陀罗尼经》中也是称摩利支天,另外再举一个音是摩利支天的证据,就是香港的港密怡然金刚李居明,他大师堂楼上的摩利支天大殿牌匾上写的是“大摩里支天”,将“利”音译成“里”也是很正常的,毕竟是音译,别人一代宗师不可能不知道这些字的发音,所以这些证据完全可以证明读成是摩利攴(po)天是错误的!请当事人去查查上面所列出的事项,本人是已经皈依的三宝佛弟子,不忍看见摩利支天菩萨的法名被众人读错,所以在此指出此错误,正确的读法是:摩利支天!!!不要再弄错了!
(Maricideva),意为“光”、“阳焰”。
具有隐形的神通,能救人于厄难。在佛寺的造像为一天女形像,手执莲花,头顶宝塔,坐在金色的猪身上,周围环绕着一群猪。
摩利支天是隐身和消灾的保护神。此天威力极大,上管三十六天罡星,下管七十二地煞星,二十八宿皆为此天所管。有摩利支天咒传世,不空译之摩利支天经曰:“有天名摩利支,有大神通自在之法。常行日前,日不见彼,彼能见日。无人能见,无人能知,无人能害,无人欺诳,无人能缚,无人能债其财物,无人能罚,不畏怨家,能得其便。”摩利支天也被称为战神,有护身、隐身、得财、诤论胜利等功德。由唐朝传入日本后,摩利支天被称为阳炎之女神,日本的武士相信摩利支天能够给他们带来武运,战无不胜.日本忍者由于经常进行密教修练,也将摩利支天作为自己的守护本尊.更重要的是因为摩利支天能够隐形,连天界的众多神明也看不到她的身影,所以修行隐身术的忍者都使用密教中的一个关于她的摩利支天咒和手印(摩利支天隐形印)。
不空三藏译《摩利支天经念诵法》云:
南无释迦牟尼佛!(十声)
南无摩利支天菩萨!(十声)
我弟子(某甲)归命三宝摩利支天菩萨!愿护我身,无人能见我,无人能知我,无人能捉缚加害我,无人能欺诳责罚我,无人能债我财物,不为怨家能得其便。
即说最上心真言曰:唵。摩利支。娑嚩贺(或百声或千声)
王难中护我,贼难中护我,失道旷野中护我,水火刀兵中护我,鬼神毒药难中护我,恶兽毒虫难中护我,一切怨家恶人难中护我,佛实语护我,法实语护我,僧实语护我,天实语护我,仙实语护我,一切处一切时愿常护我。弟子(某甲)娑缚贺。
诵时,想(观想)菩萨作天女形,璎珞庄严坐莲华上,左手执天扇,右手垂掌向外,作与愿势。若欲见天真身,求胜愿者,诵满十万遍。
佛言:此天常行日月前,日月所不能见。我因知此天名,得免一切厄难。
注:以上提到的灾难都能救护,但是要诚心诚意,不能掺假。如果是求私利,为升官发财之类低级愿望,我看就免了,也不可能帮你实现,除非是发大心利益众生。而且修这种法,一般是为自己修解脱法做铺垫,如果不结合解脱法门修行,只能防灾免厄。
版权所有:华严经快诵网